Last night's Jeopardy
Category "SHORT LINE"
In this 1957 war movie, Col. Saito tells his captives, "Be happy in your work!"
(Bill: What is "Bridge of the River Kwai"?
Alex: No. Bryan or Jean?
...
Alex: I'll tell you why, Bill. You said "Bridge of the River Kwai" instead of on. Sorry, you misspoke...)
Isn't the French title "Le Pont de la Rivière Kwaï" not "Le Pont sur la Rivière Kwaï"
Not another Kwai story
- macrae1234
- Posts: 2307
- Joined: Tue Oct 09, 2007 1:57 pm
- Location: The Valley of the Sun
Not another Kwai story
We make a living by what we get, we make a life by what we give.
- ulysses5019
- Purveyor of Avatars
- Posts: 19442
- Joined: Mon Oct 08, 2007 10:52 am
- Location: Los Angeles, CA
- tanstaafl2
- Posts: 3494
- Joined: Mon Oct 08, 2007 4:45 pm
- Location: I dunno. Let me check Google maps.
The answer would seem to be "none of the above". The movie title is "The Bridge on the River Kwai"...
It also seems the most typical english translation of the french novel is "The Bridge Over the River Kwai" or the same title used by the novel rather than the more literal translation using "of".
It also seems the most typical english translation of the french novel is "The Bridge Over the River Kwai" or the same title used by the novel rather than the more literal translation using "of".
If you pick up a starving dog and make him prosperous, he will not bite you. This is the principal difference between a dog and a man.
~Mark Twain
Some people are like a Slinky. They are not really good for anything, but you still can't help but smile when you shove them down the stairs...
~tanstaafl2
Nullum Gratuitum Prandium
Ne Illegitimi Carborundum
Cumann na gClann Uí Thighearnaigh
~Mark Twain
Some people are like a Slinky. They are not really good for anything, but you still can't help but smile when you shove them down the stairs...
~tanstaafl2
Nullum Gratuitum Prandium
Ne Illegitimi Carborundum
Cumann na gClann Uí Thighearnaigh
- ToLiveIsToFly
- Posts: 2364
- Joined: Thu Oct 11, 2007 11:34 am
- Location: Kalamazoo
- Contact:
Ah, but the clue referred to the movie, which is indisputably "The Bridge on the River Kwai". I read somewhere the movie title is a reference to the final scene, when that's where the bridge ends up.
I'm usually the first to jump to the defense of someone who mistranslates a pronoun (see my last game, first daily double of the Double Jeopardy round), but I think this distinction is kosher.
And the Jeopardy people let you add or omit leading articles with impunity.
I'm usually the first to jump to the defense of someone who mistranslates a pronoun (see my last game, first daily double of the Double Jeopardy round), but I think this distinction is kosher.
And the Jeopardy people let you add or omit leading articles with impunity.
- NellyLunatic1980
- Posts: 7935
- Joined: Tue Oct 09, 2007 3:54 am
- Contact: