Page 1 of 3

What I'm reading

Posted: Sun Sep 21, 2008 5:31 pm
by tlynn78
"Mr. Darcy Takes a Wife"

a 'sequel' to Pride and Prejudice. Only about 50 pages in, but it's freakin' hysterical.


t.

Posted: Sun Sep 21, 2008 5:39 pm
by Bob Juch
The Monster of Florence by Douglas Preston with Mario Spezi. The true story of a Zodiac-like serial killer.

Re: What I'm reading

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:00 pm
by PlacentiaSoccerMom
tlynn78 wrote:"Mr. Darcy Takes a Wife"

a 'sequel' to Pride and Prejudice. Only about 50 pages in, but it's freakin' hysterical.


t.
I loved that book! I read just about every Pride and Prejudice "alternate history" that comes on the market.

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:03 pm
by Catfish
Print: The Bible thanks to Nelly owing to the ignorance I felt during his QOD. I believe I've already read my favorite verse, however, and I'm only just finishing Genesis: "Abraham fell on his face and laughed." Who knew the good book could be so much fun? I will have to set it aside next week, though, in order to read The Story of Edgar Sawtelle because Oprah told me to.

Audio: Sundays at Tiffany's, but I must put in a good word for The Book Thief, which I listened to two books ago.

E-mail: Don Quixote. I'm on installment 436 of 448. Almost done!

Re: What I'm reading

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:04 pm
by Catfish
tlynn78 wrote:"Mr. Darcy Takes a Wife"

a 'sequel' to Pride and Prejudice. Only about 50 pages in, but it's freakin' hysterical.


t.
Did he propose to her in Berlin?

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:05 pm
by PlacentiaSoccerMom
I just finished two novels.

The first The Heretic's Daughter, is the story of Martha and Sarah Carrier, a mother and very young daughter accused of being witches during the Salem Witch Trials. (Cotton Mather called Martha Carrier a rampant hag for doing little more than standing up for herself against the accusations.)

The other novel was The Other Queenby Phillipa Gregory and it's a story of Mary Queen of Scots through the eyes of Bess of Hardwick and her husband George.

They were both very good books, though I found the former to be a bit more thought-provoking.

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:18 pm
by themanintheseersuckersuit
Stone Cold by David Baldacci from his Camel Club series

The Right Madness
by James Crumley this is a new author to me, recommended by Robert Ferrigno.

Just finished

The Omnivore's Dilemma: A Natural History of Four Meals
by Michael Pollan

Posted: Sun Sep 21, 2008 6:32 pm
by frogman042
Currently Robert Klein: The Amorous Busboy of Decatur Avenue - A Memoir.

Just finished Brainiac - Ken Jennings

All time favoriate book that everyone on the bored should invest the time to read - 'The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman' by Laurence Sterne. (You might want to get a good annotated version to get all the jokes and references, especially if you are a little weak on your 18th century nominclature and various schools of thought - it was written over 200 years ago - and the language reflects that - but the substence is very modern).

If you like any or all of the following: thinking about thinking, puns and word play, outragious but logical situations, shaggy dog stories, self-reference, problems of space and time, meta anything and just some really funny (and at times quite bawdy) stuff, this is the book for you.

It purports to be the autobiography of Tristram Shandy and literally starts with his conception (and why that was just the beginning of his difficult life) - and only gets to the point of his being a toddler. The major problem is it takes longer to fully write about an event then for the event to unfold, so when writting your life story, you are always losing ground - as one of the ideas put forth in the book. Along the way there are numerious diversions into stories about Tristram's father and uncle, and almost everything else you can imagine and plenty you can't.

---Jay (The number of constellations in the sky as defined by the International Astronomical Union, the number of keys on a piano, a model of Oldsmobile. the starting hour, day month and decade of the Beijing Olympics- all use this single digit multiple times. If you know the digit then you will know the number of days until my episode airs)

Posted: Sun Sep 21, 2008 7:27 pm
by danielh41
I just bought two new Bibles. One is a New Living Translation, which takes more of a thought by thought approach to the translation of the original texts. The other is an English Standard Version, which tried to stick to a word for word approach, making for a more literal translation. The ESV was first published in 2001 and the second edition of the NLT was published in 2004, so the two versions follow the most contemporary usage of the English language. After the book about the end times that I read the week before last (Epicenter by Joel Rosenberg) I've been reading some Old Testament prophets, mainly Daniel and Ezekiel. It is interesting to note the little differences between the translations. Makes me wish I was fluent in Aramaic and Greek.

I had been using my 24-year-old copy of the NIV since I graduated high school, but the cover has been cracking from wear.

Posted: Sun Sep 21, 2008 7:52 pm
by ulysses5019
I'm reading bored posts.....and posting gratuitously.

Posted: Sun Sep 21, 2008 7:57 pm
by Referee Phil Luckett
ulysses5019 wrote:I'm reading bored posts.....and posting gratuitously.
And I'm about to read you the riot act!

I will now review the preceding gratuitous post and shoe avatar.... that is if the league has taken the squirrel porn off of the replay machine....

Posted: Sun Sep 21, 2008 9:26 pm
by PlacentiaSoccerMom
ulysses5019 wrote:I'm reading bored posts.....and posting gratuitously.

Sensible shoes aren't as pretty as the black pointy ones

Posted: Sun Sep 21, 2008 9:45 pm
by ulysses5019
Referee Phil Luckett wrote:
ulysses5019 wrote:I'm reading bored posts.....and posting gratuitously.
And I'm about to read you the riot act!

I will now review the preceding gratuitous post and shoe avatar.... that is if the league has taken the squirrel porn off of the replay machine....
The only porn I see is when you have your rear end to the camera.

Posted: Sun Sep 21, 2008 9:51 pm
by silvercamaro
I'm reading Cindy's brownie recipe.

Posted: Sun Sep 21, 2008 10:40 pm
by Bob78164
I just started Neal Stephenson's latest, Anathem. He's among my favorite writers, and this one is off to a promising start. --Bob

Posted: Mon Sep 22, 2008 5:30 am
by peacock2121
ulysses5019 wrote:I'm reading bored posts.....and posting gratuitously.
LOL - cracked me up and wasn't too oblique for me to get.

Posted: Mon Sep 22, 2008 5:33 am
by peacock2121
I am reading The Wednesday Letters by Jason Wright (Christmas Jars).

I just got to the really good part and stayed up way too late.

Posted: Mon Sep 22, 2008 7:53 am
by nitrah55
danielh41 wrote:I just bought two new Bibles. One is a New Living Translation, which takes more of a thought by thought approach to the translation of the original texts. The other is an English Standard Version, which tried to stick to a word for word approach, making for a more literal translation. The ESV was first published in 2001 and the second edition of the NLT was published in 2004, so the two versions follow the most contemporary usage of the English language. After the book about the end times that I read the week before last (Epicenter by Joel Rosenberg) I've been reading some Old Testament prophets, mainly Daniel and Ezekiel. It is interesting to note the little differences between the translations. Makes me wish I was fluent in Aramaic and Greek.

I had been using my 24-year-old copy of the NIV since I graduated high school, but the cover has been cracking from wear.
Is the New Living Bible actually a translation? The original Living Bible was not a translation of the Greek and Hebrew texts, but a paraphrase of the King James Version.

Posted: Mon Sep 22, 2008 8:02 am
by danielh41
nitrah55 wrote:
danielh41 wrote:I just bought two new Bibles. One is a New Living Translation, which takes more of a thought by thought approach to the translation of the original texts. The other is an English Standard Version, which tried to stick to a word for word approach, making for a more literal translation. The ESV was first published in 2001 and the second edition of the NLT was published in 2004, so the two versions follow the most contemporary usage of the English language. After the book about the end times that I read the week before last (Epicenter by Joel Rosenberg) I've been reading some Old Testament prophets, mainly Daniel and Ezekiel. It is interesting to note the little differences between the translations. Makes me wish I was fluent in Aramaic and Greek.

I had been using my 24-year-old copy of the NIV since I graduated high school, but the cover has been cracking from wear.
Is the New Living Bible actually a translation? The original Living Bible was not a translation of the Greek and Hebrew texts, but a paraphrase of the King James Version.
It claims to be a new translation. From what I've read, it started as an update to The Living Bible, but a decision was made to turn the project into an actual translation. It is a very interpretive dynamic translation, and it does still use some of the stylistic approaches of The Living Bible.

My first Bible was a Children's Living Bible given to me in January 1974. I still have it. I read something about the problems with The Living Bible and how early editions contained a certain common slur in a particular verse. So I looked it up in my Children's Living Bible, and sure enough, there it was. If you have an old copy of The Living Bible, go check 1 Samuel chapter 20 verse 30...

Posted: Mon Sep 22, 2008 8:08 am
by gsabc
About to start The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind by Julian Jaynes. Argues that "thinking" as we know it began when the two halves of the brain were separated, and that the separation happened within recorded historical times and not somewhere back in the fossil-only days.

For fun, I'm going through The Complete Peanuts, a reprinting of every Peanuts comic strip. The editions cover two year periods, with an introduction by someone influenced by Schulz's work. I'm on 1959-1960, intro by Whoopi Goldberg.

Posted: Mon Sep 22, 2008 8:18 am
by MarleysGh0st
In print, I am (occasionally) reading Ring of Fire II, edited by Eric Flint, another anthology in his 1632 alternate history series.

In audiobook (CD), I've just finished Tarzan of the Apes. The ending was something of a surprise for me, since its key concept is rather dated, now.

And in audiobook (MP3), I just finished Stephen Colbert's I Am America (And So Can You!) .

Posted: Mon Sep 22, 2008 8:55 am
by tlynn78
Oh yeah, on audio I'm 'reading' the last of 3 novels by John Saul. He's a sick puppy.


t.

Posted: Mon Sep 22, 2008 9:05 am
by nitrah55
danielh41 wrote:
nitrah55 wrote:
danielh41 wrote:I just bought two new Bibles. One is a New Living Translation, which takes more of a thought by thought approach to the translation of the original texts. The other is an English Standard Version, which tried to stick to a word for word approach, making for a more literal translation. The ESV was first published in 2001 and the second edition of the NLT was published in 2004, so the two versions follow the most contemporary usage of the English language. After the book about the end times that I read the week before last (Epicenter by Joel Rosenberg) I've been reading some Old Testament prophets, mainly Daniel and Ezekiel. It is interesting to note the little differences between the translations. Makes me wish I was fluent in Aramaic and Greek.

I had been using my 24-year-old copy of the NIV since I graduated high school, but the cover has been cracking from wear.
Is the New Living Bible actually a translation? The original Living Bible was not a translation of the Greek and Hebrew texts, but a paraphrase of the King James Version.
It claims to be a new translation. From what I've read, it started as an update to The Living Bible, but a decision was made to turn the project into an actual translation. It is a very interpretive dynamic translation, and it does still use some of the stylistic approaches of The Living Bible.

My first Bible was a Children's Living Bible given to me in January 1974. I still have it. I read something about the problems with The Living Bible and how early editions contained a certain common slur in a particular verse. So I looked it up in my Children's Living Bible, and sure enough, there it was. If you have an old copy of The Living Bible, go check 1 Samuel chapter 20 verse 30...
These things happen. In 1631, an edition of the KJV came out which omitted the word "not" from the seventh commandment.

Posted: Mon Sep 22, 2008 1:28 pm
by nitrah55
Just finished the audio book of Michael Palin's "Around the World in 80 Days." Still working on Peter Jenkins' "Looking for Alaska," which I started, well, before I went to Alaska.

Posted: Mon Sep 22, 2008 1:55 pm
by etaoin22
I'm reading The Internet.

I can hardly wait to reach the few last pages, so I can see how it turns out.